After a long and tiring journey we finally arrived in Cardiff. We were in Calais by 5 o'clock this morning and the ferry left at 6.30. Ninety minutes later we finally saw the famous White Cliffs of Dover and one stop, some films and loads of food later, we came to our new partner school Bro Edern and everyone was very excited. The pupils met their partners in the school's assembly hall and after a quick group photo, everyone headed off with their partners. When we arrived the sun shone brightly, so we were all able to spend a beautiful afternoon. Some of us even managed to eat their first ice-cream at Joe's or went to the beach in Barry. We are all looking forward to a good night's sleep and a nice walk on the coast tomorrow.
Nach einer langen und ermuedenden Fahrt sind wir schliesslich in Cardiff angekommen. Wir waren um 5 Uhr heute morgen in Calais und die Faehre fuhr puenktlich um 6.30. Neunzig Minuten spaeter sahen wir die beruehmten Klippen von Dover. Alle waren sehr aufgeregt, als wir nach einer Pause, einigen Filmen und Bergen von Essen an unserer neuen Partnerschule Bro Edern ankamen. Die Schueler trafen auf ihre Partner in der Aula der Schule und nach einem schnellen Gruppenfoto sind alle erst einmal nach Hause gefahren. Als wir ankamen schien die Sonne und wir alle konnten den wunderschoenen Nachmittag geniessen. Einige von uns aßen bereits ihr erstes Eis bei Joe's oder fuhren an den Strand nach Barry. Wir freuen uns auf eine erholsame Nacht und eine schoene Wanderung morgen an der Kueste.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen